Gật như chày máy
Direct English translation
Nodding like a pounding pestle.
Equivalent English version
Nod like a bobblehead
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách gật đầu liên tiếp, rất nhanh và dồn dập. Thường dùng để tả dáng vẻ vâng dạ hoặc phản ứng máy móc, liên hồi.
English explanation
Describes someone nodding repeatedly, very quickly and incessantly. It is often used to depict an overly eager, automatic, or unthinking manner of agreement.